Deuteronomi*

Caput 1: 26

et noluistis ascendere sed increduli ad sermonem Domini Dei nostri
(* Traductions européennes)

Bible Française

26 Hélas, vous n'y êtes pas montés. Vous avez désobéi aux ordres du Seigneur votre Dieu.

Parole de Vie

26 Mais vous avez refusé d'y entrer. Ainsi, vous vous êtes révoltés contre les ordres du SEIGNEUR votre Dieu.

Louis Segond (Nouvelle)

26 Mais vous n'avez pas voulu y monter ; vous avez été rebelles aux ordres du S EIGNEUR , votre Dieu.

Français Courant

26 Pourtant vous avez désobéi aux ordres du Seigneur votre Dieu en refusant d'y aller.

Colombe

26 Mais vous n'avez pas voulu y monter et vous avez été rebelles à l'ordre de l'Éternel, votre Dieu.

TOB

26 Mais vous avez refusé d’y monter ; vous vous êtes révoltés contre ce qu’avait dit le S EIGNEUR votre Dieu,

Segond (Originale)

26 Mais vous ne voulûtes point y monter, et vous fûtes rebelles à l'ordre de l'Éternel, votre Dieu.

King James

26 Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:

Reina Valera

26 Empero no quisisteis subir, antes fuisteis rebeldes al dicho de Jehová vuestro Dios;