Bible Française
37 À cause de vous, le Seigneur s'est même mis en colère contre moi. « Toi non plus, m'a-t-il dit, tu n'entreras pas dans ce pays.
Parole de Vie
37 À cause de vous, le SEIGNEUR s'est mis en colère contre moi aussi. Il m'a dit : « Toi non plus, Moïse, tu n'entreras pas dans ce pays !
Louis Segond (Nouvelle)
37 Même contre moi le S EIGNEUR s'est mis en colère à cause de vous ; il a dit : Toi non plus, tu n'y entreras pas.
Français Courant
37 A cause de vous, le Seigneur s'est mis en colère contre moi également. « Toi non plus, m'a-t-il dit, tu n'entreras pas dans ce pays.
Colombe
37 L'Éternel s'irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit : Toi non plus, tu n'y entreras pas.
TOB
37 Même contre moi, le S EIGNEUR s’est mis en colère à cause de vous. Il a dit : « Même toi, tu n’y entreras pas !
Segond (Originale)
37 L'Éternel s'irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit: Toi non plus, tu n'y entreras point.
King James
37 Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
Reina Valera
37 Y también contra mí se airó Jehová por vosotros, diciendo: Tampoco tú entrarás allá: