Deuteronomi*

Caput 1: 6

Dominus Deus noster locutus est ad nos in Horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansistis
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Au mont Horeb, le Seigneur notre Dieu nous a parlé ainsi : « Vous êtes restés assez longtemps au pied de cette montagne.

Parole de Vie

6 Au mont Horeb, le SEIGNEUR notre Dieu nous a dit : « Vous êtes restés assez longtemps au pied de cette montagne.

Louis Segond (Nouvelle)

6 A l'Horeb le S EIGNEUR , notre Dieu, nous a dit : Vous êtes restés assez longtemps près de cette montagne.

Français Courant

6 Lorsque nous étions au mont Horeb, le Seigneur notre Dieu nous a parlé ainsi : « Vous êtes restés assez longtemps au pied de cette montagne.

Colombe

6 L'Éternel, notre Dieu, nous a parlé à Horeb, en disant : Vous êtes restés assez longtemps près de cette montagne.

TOB

6 A l’Horeb, le S EIGNEUR notre Dieu nous a parlé ainsi : « C’est assez pour vous de rester dans cette montagne ;

Segond (Originale)

6 L'Éternel, notre Dieu, nous a parlé à Horeb, en disant: Vous avez assez demeuré dans cette montagne.

King James

6 The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:

Reina Valera

6 Jehová nuestro Dios nos habló en Horeb, diciendo: Harto habéis estado en este monte;