Deuteronomi*

Caput 10: 5

reversusque de monte descendi et posui tabulas in arcam quam feceram quae hucusque ibi sunt sicut mihi praecepit Dominus
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Je suis redescendu de la montagne et je les ai déposées dans le coffre que j'avais fabriqué. Elles y sont restées, comme le Seigneur me l'avait ordonné.

Parole de Vie

5 Je suis redescendu de la montagne et je les ai placées dans le coffre que j'avais fabriqué. Elles sont restées là, comme le SEIGNEUR me l'avait commandé.

Louis Segond (Nouvelle)

5 Je suis redescendu de la montagne, j'ai mis les tablettes dans le coffre que j'avais fait, et elles sont restées là, comme le S EIGNEUR me l'avait ordonné.

Français Courant

5 Je suis redescendu de la montagne et je les ai déposées dans le coffre que j'avais fabriqué. Elles y sont restées, comme le Seigneur me l'avait ordonné. —

Colombe

5 Je me retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restèrent là, comme l'Éternel me l'avait ordonné.

TOB

5 Puis je me suis tourné pour descendre de la montagne ; je les ai mises dans l’arche que j’avais faite, et elles y sont restées, comme le S EIGNEUR me l’avait ordonné.

Segond (Originale)

5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restèrent là, comme l'Éternel me l'avait ordonné.

King James

5 And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me.

Reina Valera

5 Y volví y descendí del monte, y puse las tablas en el arca que había hecho; y allí están, como Jehová me mandó.