Deuteronomi*

Caput 12: 10

transibitis Iordanem et habitabitis in terram quam Dominus Deus vester daturus est vobis ut requiescatis a cunctis hostibus per circuitum et absque ullo timore habitetis
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Mais vous allez traverser le Jourdain et vous installer dans le pays qu'il vous attribue ; il vous mettra à l'abri de tous les ennemis qui vous entourent et vous y habiterez en sécurité.

Parole de Vie

10 Mais vous allez traverser le fleuve Jourdain, et vous vous installerez dans le pays qu'il vous donne en partage. Il vous protégera contre tous les ennemis qui vous entourent, et vous habiterez en sécurité.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Quand vous aurez passé le Jourdain et que vous habiterez le pays que le S EIGNEUR , votre Dieu, vous donne comme patrimoine, qu'il vous aura accordé le repos en vous délivrant de tous les ennemis qui vous entourent, et que vous habiterez en sécurité,

Français Courant

10 Mais vous allez traverser le Jourdain et vous installer dans le pays qu'il vous attribue ; il vous mettra à l'abri de tous les ennemis qui vous entourent et vous y habiterez en sécurité.

Colombe

10 Mais vous passerez le Jourdain et vous habiterez dans le pays dont l'Éternel, votre Dieu, vous fait hériter ; il vous donnera du repos (en vous délivrant) de tous les ennemis qui vous entourent, et vous habiterez en sécurité.

TOB

10 mais vous allez passer le Jourdain et vous habiterez dans le pays que le S EIGNEUR votre Dieu vous donne comme patrimoine : il vous accordera le repos face à tous vos ennemis d’alentour et vous y habiterez en sécurité.

Segond (Originale)

10 Mais vous passerez le Jourdain, et vous habiterez dans le pays dont l'Éternel, votre Dieu, vous mettra en possession; il vous donnera du repos, après vous avoir délivrés de tous vos ennemis qui vous entourent, et vous vous établirez en sécurité.

King James

10 But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and when he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;

Reina Valera

10 Mas pasaréis el Jordán, y habitaréis en la tierra que Jehová vuestro Dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos alrededor, y habitaréis seguros.