Deuteronomi*

Caput 12: 12

ibi epulabimini coram Domino Deo vestro vos filii ac filiae vestrae famuli et famulae atque Levites qui in vestris urbibus commorantur neque enim habet aliam partem et possessionem inter vos
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Là, vous ferez la fête devant le Seigneur votre Dieu, vous, vos fils, vos filles, vos serviteurs et vos servantes, ainsi que les lévites qui demeurent dans vos villes parce qu'ils ne reçoivent pas de territoire en héritage comme vous.

Parole de Vie

12 Là, dans le lieu saint du SEIGNEUR votre Dieu, vous serez dans la joie, vous, vos fils, vos filles, vos serviteurs et vos servantes, ainsi que les lévites qui habitent dans vos villes. En effet, ceux-ci ne possèdent pas de part de terres au milieu de vous.

Louis Segond (Nouvelle)

12 Vous vous réjouirez devant le S EIGNEUR , votre Dieu, vous, vos fils et vos filles, vos serviteurs et vos servantes, et le lévite qui est dans vos villes, car il n'a aucune part à votre patrimoine.

Français Courant

12 Là, au sanctuaire du Seigneur votre Dieu, vous serez pleins de joie, vous, vos enfants, vos serviteurs et vos servantes, ainsi que les lévites qui demeurent dans vos villes parce qu'ils ne possèdent pas de part de territoire au milieu de vous.

Colombe

12 Vous vous réjouirez devant l'Éternel, votre Dieu, vous, vos fils et vos filles, vos serviteurs et vos servantes, et le Lévite qui résidera, car il n'a ni part ni héritage avec vous.

TOB

12 Vous serez dans la joie devant le S EIGNEUR votre Dieu, vous, vos fils, vos filles, vos serviteurs et vos servantes, ainsi que le lévite qui est dans vos villes car il n’a ni part ni patrimoine avec vous.

Segond (Originale)

12 C'est là que vous vous réjouirez devant l'Éternel, votre Dieu, vous, vos fils et vos filles, vos serviteurs et vos servantes, et le Lévite qui sera dans vos portes; car il n'a ni part ni héritage avec vous.

King James

12 And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.

Reina Valera

12 Y os alegraréis delante de Jehová vuestro Dios, vosotros, y vuestros hijos, y vuestras hijas, y vuestros siervos, y vuestras siervas, y el Levita que estuviere en vuestras poblaciones: por cuanto no tiene parte ni heredad con vosotros.