Bible Française
22 Chacun, qu'il soit ou non en état de pureté, pourra participer à ce repas, comme lorsqu'on mange de la gazelle ou du cerf.
Parole de Vie
22 Oui, ceux qui sont impurs et ceux qui sont purs pourront tous en manger, comme si vous mangiez de la gazelle ou de la biche.
Louis Segond (Nouvelle)
22 Tu en mangeras comme si c'était de la gazelle ou du cerf ; l'impur comme le pur pourront en manger.
Français Courant
22 Chacun de vous, qu'il soit ou non en état de pureté, pourra participer à ce repas, comme lorsqu'on mange de la gazelle ou du cerf.
Colombe
22 Tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf ; celui qui sera impur et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre.
TOB
22 Oui, tu pourras en manger comme on mange de la gazelle ou du cerf ; l’homme qui est impur et celui qui est pur en mangeront ensemble.
Segond (Originale)
22 Tu en mangeras comme on mange de la gazelle et du cerf; celui qui sera impur, et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre.
King James
22 Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
Reina Valera
22 Lo mismo que se come el corzo y el ciervo, así las comerás: el inmundo y el limpio comerán también de ellas.