Deuteronomi*

Caput 12: 8

non facietis ibi quae nos hic facimus hodie singuli quod sibi rectum videtur
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Vous ne ferez plus comme nous le faisons ici aujourd'hui, où chacun agit selon ce qui lui semble bon.

Parole de Vie

8 Vous n'adorerez plus le SEIGNEUR comme nous le faisons ici aujourd'hui, où chacun fait ce qui lui semble bon.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Vous n'agirez donc pas du tout comme nous le faisons ici aujourd'hui, où chacun fait ce qui lui convient,

Français Courant

8 Vous n'adorerez plus le Seigneur comme nous le faisons ici aujourd'hui, où chacun agit selon ce qui lui semble bon.

Colombe

8 Vous n'agirez donc pas conformément à tout ce que nous faisons maintenant ici, où chacun fait ce qui lui semble bon,

TOB

8 Vous n’agirez pas comme nous le faisons ici aujourd’hui, où chacun fait tout ce qui est droit à ses propres yeux.

Segond (Originale)

8 Vous n'agirez donc pas comme nous le faisons maintenant ici, où chacun fait ce qui lui semble bon,

King James

8 Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.

Reina Valera

8 No haréis como todo lo que nosotros hacemos aquí ahora, cada uno lo que le parece,