Deuteronomi*

Caput 14: 19

et omne quod reptat et pinnulas habet inmundum erit nec comedetur
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Considérez comme impurs tous les insectes ailés ; n'en mangez pas.

Parole de Vie

19 Tous les insectes qui ont des ailes sont impurs pour vous, n'en mangez pas.

Louis Segond (Nouvelle)

19 Toute petite bête ailée sera impure pour vous : on n'en mangera pas.

Français Courant

19 Considérez comme impurs tous les insectes ailés ; on ne doit pas en manger.

Colombe

19 Toute bestiole ailée sera impure pour vous : on n'en mangera pas.

TOB

19 Toute bestiole ailée est impure pour vous, on ne la mangera pas.

Segond (Originale)

19 Vous regarderez comme impur tout reptile qui vole: on n'en mangera point.

King James

19 And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.

Reina Valera

19 Y todo reptil alado os será inmundo: no se comerá.