Bible Française
22 Tu le mangeras à la maison ; et chacun, qu'il soit ou non en état de pureté, pourra participer à ce repas, comme lorsqu'on mange de la gazelle ou du cerf.
Parole de Vie
22 Mangez-le chez vous. Tous ceux qui sont impurs et ceux qui sont purs pourront en manger, comme si c'était de la gazelle ou de la biche.
Louis Segond (Nouvelle)
22 Tu le mangeras dans tes villes ; l'impur comme le pur pourront en manger, comme si c'était de la gazelle ou du cerf.
Français Courant
22 Vous le mangerez chez vous ; et chacun, qu'il soit ou non en état de pureté, pourra participer à ce repas, comme lorsqu'on mange de la gazelle ou du cerf.
Colombe
22 Tu le mangeras là où tu résides ; celui qui sera impur et celui qui sera pur (en mangeront) l'un comme l'autre, comme on mange de la gazelle ou du cerf.
TOB
22 c’est dans tes villes que tu le mangeras. L’homme qui est impur et celui qui est pur en mangeront ensemble, comme si c’était de la gazelle ou du cerf.
Segond (Originale)
22 Tu le mangeras dans tes portes; celui qui sera impur et celui qui sera pur en mangeront l'un et l'autre, comme on mange de la gazelle et du cerf.
King James
22 Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
Reina Valera
22 En tus poblaciones lo comerás: el inmundo lo mismo que el limpio comerán de él, como de un corzo ó de un ciervo.