Deuteronomi*

Caput 16: 13

sollemnitatem quoque tabernaculorum celebrabis per septem dies quando collegeris de area et torculari fruges tuas
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Pendant sept jours, quand tu auras terminé de battre les céréales et de presser le raisin, tu célébreras la fête des Tentes.

Parole de Vie

13 Moïse dit : Quand vous aurez fini de battre les grains et d'écraser le raisin, vous ferez la fête des Huttes pendant sept jours.

Louis Segond (Nouvelle)

13 Tu célébreras la fête des Huttes pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.

Français Courant

13 Lorsque vous aurez terminé de battre les céréales et de presser le raisin, vous célébrerez pendant sept jours la fête des Huttes.

Colombe

13 Tu célébreras la fête des huttes pendant sept jours, quand tu recueilleras (le produit) de ton aire et de ton pressoir.

TOB

13 Quant à la fête des Tentes, tu la célébreras pendant sept jours lorsque tu auras rentré tout ce qui vient de ton aire et de ton pressoir.

Segond (Originale)

13 Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.

King James

13 Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:

Reina Valera

13 La solemnidad de las cabañas harás por siete días, cuando hubieres hecho la cosecha de tu era y de tu lagar.