Deuteronomi*

Caput 22: 11

non indueris vestimento quod ex lana linoque contextum est
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Ne porte pas de vêtements faits de laine et de lin tissés ensemble.

Parole de Vie

11 Vous ne porterez pas de vêtements tissés avec de la laine et du lin ensemble.

Louis Segond (Nouvelle)

11 Tu ne te revêtiras pas d'un tissu fait à la fois de laine et de lin.

Français Courant

11 Vous ne porterez pas des vêtements faits de laine et de lin tissés ensemble.

Colombe

11 Tu ne te revêtiras pas de tissu de laine et de lin réunis ensemble.

TOB

11 Tu ne t’habilleras pas avec une étoffe hybride de laine et de lin.

Segond (Originale)

11 Tu ne porteras point un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.

King James

11 Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.

Reina Valera

11 No te vestirás de mistura, de lana y lino juntamente.