Deuteronomi*

Caput 22: 16

et dicet pater filiam meam dedi huic uxorem quam quia odit
(* Traductions européennes)

Bible Française

16 Le père leur déclarera : « J'ai donné ma fille pour épouse à cet homme, mais il s'est mis à la détester,

Parole de Vie

16 Le père leur dira : « C'est ma fille, je l'ai donnée à cet homme pour qu'elle soit sa femme. Mais il ne l'aime plus.

Louis Segond (Nouvelle)

16 Le père de la jeune femme dira aux anciens : « J'ai donné ma fille pour femme à cet homme, et il ne l'aime pas ;

Français Courant

16 Le père leur déclarera : « J'ai donné ma fille pour épouse à cet homme, mais il a cessé de l'aimer,

Colombe

16 Le père de la jeune femme dira aux anciens : J'ai donné ma fille pour femme à cet homme, et il ne l'aime pas ;

TOB

16 Le père de la jeune femme dira aux anciens : « C’est ma fille, je l’ai donnée à cet homme pour être sa femme, et il a cessé de l’aimer.

Segond (Originale)

16 Le père de la jeune femme dira aux anciens: J'ai donné ma fille pour femme à cet homme, et il l'a prise en aversion;

King James

16 And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;

Reina Valera

16 Y dirá el padre de la moza á los ancianos: Yo dí mi hija á este hombre por mujer, y él la aborrece;