Deuteronomi*

Caput 23: 9

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mala
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Les fils qui leur naîtront seront admis dès la troisième génération dans l'assemblée du Seigneur.

Parole de Vie

9 Les enfants des Édomites et des Égyptiens qui naîtront dans votre pays seront acceptés dans l'assemblée du SEIGNEUR à partir de la troisième génération.

Louis Segond (Nouvelle)

9 les fils qui leur naîtront, à la troisième génération, pourront entrer dans l'assemblée du S EIGNEUR .

Français Courant

9 Les descendants de ces deux peuples, établis dans votre pays, pourront être admis dès la troisième génération dans l'assemblée des fidèles du Seigneur.

Colombe

9 les fils qui leur naîtront à la troisième génération entreront dans l'assemblée de l'Éternel.

TOB

9 Les fils qu’ils auront à la troisième génération entreront dans l’assemblée du S EIGNEUR .

Segond (Originale)

9 Lorsque tu camperas contre tes ennemis, garde-toi de toute chose mauvaise.

King James

9 When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.

Reina Valera

9 Cuando salieres á campaña contra tus enemigos, guárdate de toda cosa mala.