Deuteronomi*

Caput 26: 17

Dominum elegisti hodie ut sit tibi Deus et ambules in viis eius et custodias caerimonias illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperio
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 En ce jour, tu as obtenu une promesse du Seigneur : il sera ton Dieu. Tu t'engages à suivre ses chemins, à obéir à ses décrets, commandements et règles, et à écouter sa voix.

Parole de Vie

17 Aujourd'hui, vous avez reçu une promesse du SEIGNEUR : il sera votre Dieu si vous faites ce qu'il veut, si vous obéissez à ses lois, à ses commandements et à ses règles, si vous écoutez ce qu'il dit.

Louis Segond (Nouvelle)

17 Aujourd'hui, tu as fait promettre au S EIGNEUR d'être ton Dieu, afin que tu suives ses voies, que tu observes ses prescriptions, ses commandements et ses règles, et que tu l'écoutes ;

Français Courant

17 Vous avez obtenu aujourd'hui une promesse du Seigneur : il sera votre Dieu, si vous faites ce qu'il désire, si vous lui obéissez en tenant compte de ses lois, de ses commandements et de ses règles.

Colombe

17 Aujourd'hui, tu as fait promettre à l'Éternel d'être ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses prescriptions, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéisses à sa voix ;

TOB

17 C’est le S EIGNEUR que tu as amené aujourd’hui à déclarer qu’il devient ton Dieu, et que tu suivras ses chemins, que tu garderas ses lois, ses commandements et ses coutumes, que tu écouteras sa voix.

Segond (Originale)

17 Aujourd'hui, tu as fait promettre à l'Éternel qu'il sera ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéisses à sa voix.

King James

17 Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:

Reina Valera

17 A Jehová has ensalzado hoy para que te sea por Dios, y para andar en sus caminos, y para guardar sus estatutos y sus mandamientos y sus derechos, y para oir su voz: