Deuteronomi*

Caput 26: 3

accedesque ad sacerdotem qui fuerit in diebus illis et dices ad eum profiteor hodie coram Domino Deo tuo quod ingressus sim terram pro qua iuravit patribus nostris ut daret eam nobis
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Il ira trouver le prêtre en fonction à ce moment-là et lui dira : « Je proclame aujourd'hui devant le Seigneur ton Dieu que je suis arrivé dans le pays qu'il avait promis à nos ancêtres. »

Parole de Vie

3 Chacun ira trouver le prêtre qui sera de service ce jour-là et lui dira : « Je déclare aujourd'hui devant le SEIGNEUR ton Dieu que je suis arrivé dans le pays que le SEIGNEUR avait promis à nos ancêtres de nous donner. »

Louis Segond (Nouvelle)

3 Tu iras vers le prêtre qui sera en fonction en ces jours-là et tu lui diras : « Je déclare aujourd'hui au S EIGNEUR , ton Dieu, que je suis entré dans le pays que le S EIGNEUR a juré à nos pères de nous donner. »

Français Courant

3 Il ira trouver le prêtre en fonction à ce moment-là et lui dira : « Je proclame aujourd'hui devant le Seigneur ton Dieu que je suis arrivé dans le pays qu'il avait promis à nos ancêtres de nous donner. »

Colombe

3 Tu iras vers le sacrificateur en fonctions ces jours-là et tu lui diras : Je déclare aujourd'hui à l'Éternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l'Éternel, a juré à nos pères de nous donner.

TOB

3 Tu iras trouver le prêtre qui sera en fonction ce jour-là et tu lui diras :

Segond (Originale)

3 Tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras: Je déclare aujourd'hui à l'Éternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l'Éternel a juré à nos pères de nous donner.

King James

3 And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.

Reina Valera

3 Y llegarás al sacerdote que fuere en aquellos días, y le dirás: Reconozco hoy á Jehová tu Dios que he entrado en la tierra que juró Jehová á nuestros padres que nos había de dar.