Deuteronomi*

Caput 26: 4

suscipiensque sacerdos cartallum de manu eius ponet ante altare Domini Dei tui
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Le prêtre prendra la corbeille apportée et la placera devant l'autel du Seigneur ton Dieu.

Parole de Vie

4 Le prêtre prendra le panier de ses mains et il le placera devant l'autel du SEIGNEUR votre Dieu.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Le prêtre prendra la corbeille de ta main et la déposera devant l'autel du S EIGNEUR , ton Dieu.

Français Courant

4 Le prêtre prendra la corbeille apportée et la placera devant l'autel du Seigneur votre Dieu.

Colombe

4 Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main et la déposera devant l'autel de l'Éternel, ton Dieu.

TOB

4 Le prêtre recevra de ta main le panier et le déposera devant l’autel du S EIGNEUR ton Dieu.

Segond (Originale)

4 Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main, et la déposera devant l'autel de l'Éternel, ton Dieu.

King James

4 And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.

Reina Valera

4 Y el sacerdote tomará el canastillo de tu mano, y pondrálo delante del altar de Jehová tu Dios.