Deuteronomi*

Caput 26: 9

et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manantem
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Il nous a conduits jusqu'ici pour nous donner ce pays, qui ruisselle de lait et de miel.

Parole de Vie

9 Il nous a conduits jusqu'ici et il nous a donné ce pays qui déborde de lait et de miel.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Il nous a amenés dans ce lieu et il nous a donné ce pays, un pays ruisselant de lait et de miel.

Français Courant

9 Il nous a conduits jusqu'ici et il nous a donné ce pays, qui regorge de lait et de miel.

Colombe

9 Il nous a fait venir dans ce lieu et il nous a donné ce pays, pays découlant de lait et de miel.

TOB

9 il nous a fait arriver en ce lieu et il nous a donné ce pays, un pays ruisselant de lait et de miel.

Segond (Originale)

9 Il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donné ce pays, pays où coulent le lait et le miel.

King James

9 And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

Reina Valera

9 Y trájonos á este lugar, y diónos esta tierra, tierra que fluye leche y miel.