Deuteronomi*

Caput 27: 10

audies vocem eius et facies mandata atque iustitias quas ego praecipio tibi
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Écoute-le donc, mets en pratique ses commandements et ses lois, que je te transmets en ce moment.

Parole de Vie

10 Vous l'écouterez, vous obéirez à ses commandements et à ses lois que je vous communique aujourd'hui. »

Louis Segond (Nouvelle)

10 Tu écouteras le S EIGNEUR , ton Dieu, tu mettras en pratique ses commandements et ses prescriptions, tels que je les institue pour toi aujourd'hui.

Français Courant

10 Obéissez-lui donc, mettez en pratique ses commandements et ses lois, que je vous communique en ce moment. »

Colombe

10 Tu obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses prescriptions que je te donne aujourd'hui.

TOB

10 Tu écouteras la voix du S EIGNEUR ton Dieu ; tu mettras en pratique ses commandements et ses lois, que je te donne aujourd’hui. »

Segond (Originale)

10 Tu obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses lois que je le prescris aujourd'hui.

King James

10 Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.

Reina Valera

10 Oirás pues la voz de Jehová tu Dios, y cumplirás sus mandamientos y sus estatutos, que yo te ordeno hoy.