Bible Française
19 « Maudit soit celui qui fausse le cours de la justice à l'égard de l'orphelin, de l'immigré et de la veuve. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! »
Parole de Vie
19 “Qu'il soit maudit, celui qui ne respecte pas les droits d'un étranger installé chez vous, les droits d'un orphelin ou d'une veuve ! ” Et tout le peuple répondra : “Nous sommes d'accord ! ”
Louis Segond (Nouvelle)
19 Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'immigré, de l'orphelin et de la veuve ! — Et tout le peuple dira : Qu'il en soit ainsi !
Français Courant
19 « Maudit soit celui qui fausse le cours de la justice à l'égard d'un étranger, d'un orphelin ou d'une veuve. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! »
Colombe
19 Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'immigrant, de l'orphelin et de la veuve ! — Et tout le peuple dira : Amen !
TOB
19 “Maudit, celui qui biaise avec le droit de l’émigré, de l’orphelin et de la veuve !” Et tout le peuple dira : “Amen.”
Segond (Originale)
19 Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve! -Et tout le peuple dira: Amen!
King James
19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.
Reina Valera
19 Maldito el que torciere el derecho del extranjero, del huérfano, y de la viuda. Y dirá todo el pueblo: Amén.