Deuteronomi*

Caput 28: 35

percutiat te Dominus ulcere pessimo in genibus et in suris sanarique non possis a planta pedis usque ad verticem tuum
(* Traductions européennes)

Bible Française

35 Le Seigneur t'infligera de terribles ulcères qui ne guérissent pas et qui se développeront sur les genoux et les cuisses, avant de s'étendre partout, de la tête aux pieds.

Parole de Vie

35 Le SEIGNEUR couvrira vos genoux et vos cuisses de furoncles très douloureux qui ne guériront pas. Puis vous en aurez partout, de la tête aux pieds.

Louis Segond (Nouvelle)

35 Le S EIGNEUR te frappera aux genoux et aux cuisses d'un ulcère malin dont tu ne pourras guérir, il te frappera depuis les pieds jusqu'au crâne.

Français Courant

35 Le Seigneur vous infligera de terribles furoncles, inguérissables, qui se développeront sur les genoux et les cuisses, avant de s'étendre partout, de la tête aux pieds.

Colombe

35 L'Éternel te frappera aux genoux et aux jambes d'un ulcère malin dont tu ne pourras guérir, (il te frappera) depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tête.

TOB

35 Le S EIGNEUR te frappera aux genoux et aux cuisses de mauvais furoncles dont tu ne pourras pas guérir ; tu en auras de la plante des pieds au sommet de la tête.

Segond (Originale)

35 L'Éternel te frappera aux genoux et aux cuisses d'un ulcère malin dont tu ne pourras guérir, il te frappera depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tête.

King James

35 The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.

Reina Valera

35 Herirte ha Jehová con maligna pústula en las rodillas y en las piernas, sin que puedas ser curado: aun desde la planta de tu pie hasta tu mollera.