Deuteronomi*

Caput 28: 53

et comedes fructum uteri tui et carnes filiorum et filiarum tuarum quas dedit tibi Dominus Deus tuus in angustia et vastitate qua opprimet te hostis tuus
(* Traductions européennes)

Bible Française

53 Pendant qu'ils t'encercleront, tes ennemis te réduiront à une telle détresse que tu en viendras à manger ton fils et ta fille, ceux que le Seigneur ton Dieu t'aura accordés.

Parole de Vie

53 Pendant que vos ennemis vous combattront ainsi, vous serez dans une si grande misère que vous finirez par manger vos enfants. Vous vous nourrirez de la chair des fils et des filles que le SEIGNEUR Dieu vous aura donnés.

Louis Segond (Nouvelle)

53 Dans la détresse et le désarroi où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de ton ventre, la chair de tes fils et de tes filles que le S EIGNEUR , ton Dieu, t'a donnés.

Français Courant

53 Durant le siège, vos ennemis vous réduiront à une telle détresse que vous en viendrez à manger vos enfants, vous dévorerez la chair des fils et des filles que le Seigneur votre Dieu vous aura accordés.

Colombe

53 Au milieu du désarroi et de la détresse où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l'Éternel, ton Dieu, t'aura donnés.

TOB

53 Et tu mangeras le fruit de ton sein, la chair de tes fils et de tes filles, que le S EIGNEUR ton Dieu t’a donnés – pendant le siège, dans la misère où t’auront mis tes ennemis.

Segond (Originale)

53 Au milieu de l'angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi, tu mangeras le fruit de tes entrailles, la chair de tes fils et de tes filles que l'Éternel, ton Dieu, t'aura donnés.

King James

53 And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:

Reina Valera

53 Y comerás el fruto de tu vientre, la carne de tus hijos y de tus hijas que Jehová tu Dios te dió, en el cerco y en al apuro con que te angustiará tu enemigo.