Bible Française
8 C'est pourquoi veillez à mettre en pratique les dispositions de l'alliance que Dieu a conclue avec vous. Ainsi vous réussirez dans tout ce que vous entreprendrez.
Parole de Vie
8 C'est pourquoi vous devez garder les paroles de l'alliance que Dieu a faite avec vous et leur obéir. De cette façon, vous réussirez dans tout ce que vous ferez.
Louis Segond (Nouvelle)
8 Vous observerez donc les paroles de cette alliance et vous les mettrez en pratique, afin de réussir dans tout ce que vous ferez.
Français Courant
8 C'est pourquoi vous devez veiller à mettre en pratique les dispositions de l'alliance que Dieu a conclue avec vous. Ainsi vous réussirez dans tout ce que vous entreprendrez.
Colombe
8 Vous observerez donc les paroles de cette alliance et vous les mettrez en pratique, afin de réussir dans tout ce que vous ferez.
TOB
8 Vous garderez les paroles de cette alliance et vous les mettrez en pratique, pour réussir dans tout ce que vous ferez.
Segond (Originale)
8 Nous avons pris leur pays, et nous l'avons donné en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu des Manassites.
King James
8 And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
Reina Valera
8 Y tomamos su tierra, y dímosla por heredad á Rubén y á Gad, y á la media tribu de Manasés.