Deuteronomi*

Caput 3: 17

et planitiem solitudinis atque Iordanem et terminos Chenereth usque ad mare Deserti quod est Salsissimum ad radices montis Phasga contra orientem
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 La limite occidentale suit la vallée du Jourdain, entre le lac de Génésareth et la mer Morte, jusqu'au pied du mont Pisga, qui se dresse à l'est.

Parole de Vie

17 À l'ouest, la frontière suit la vallée du Jourdain, entre le lac de Génésareth et la mer Morte, jusqu'au pied du mont Pisga, à l'est.

Louis Segond (Nouvelle)

17 ainsi que la plaine aride (le Jourdain et son rivage) depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine aride, la mer du Sel, sous les pentes du Pisga, vers l'est.

Français Courant

17 La frontière occidentale suit la vallée du Jourdain, entre le lac de Génésareth et la mer Morte, jusqu'au pied du mont Pisga, qui se dresse à l'est.

Colombe

17 ainsi que la Araba, limitée par le Jourdain, depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la Araba, la mer Salée, sous les pentes du Pisga vers l'est.

TOB

17 avec la Araba – le Jourdain servant de frontière – de Kinnéreth à la mer de la Araba, la mer Salée sous les pentes de la Pisga vers l’est.

Segond (Originale)

17 je leur donnai encore la plaine, limitée par le Jourdain, depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la plaine, la mer Salée, au pied du Pisga vers l'orient.

King James

17 The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.

Reina Valera

17 Asimismo la campiña, y el Jordán, y el término, desde Cinereth hasta la mar del llano, el mar Salado, las vertientes abajo del Pisga al oriente.