Bible Française
23 Alors j'ai supplié le Seigneur en ces termes :
Parole de Vie
23 Moïse dit : Alors j'ai prié le SEIGNEUR avec force en disant :
Louis Segond (Nouvelle)
23 En ce temps-là, j'ai supplié le S EIGNEUR :
Français Courant
23 Alors j'ai supplié le Seigneur en ces termes :
Colombe
23 En ce temps-là, j'ai supplié l'Éternel, en disant :
TOB
23 Alors, à ce moment-là, j’ai imploré la faveur du S EIGNEUR :
Segond (Originale)
23 En ce temps-là, j'implorai la miséricorde de l'Éternel, en disant:
King James
23 And I besought the LORD at that time, saying,
Reina Valera
23 Y oré á Jehová en aquel tiempo, diciendo: