Deuteronomi*

Caput 3: 24

Domine Deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius Deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tuae
(* Traductions européennes)

Bible Française

24 « Seigneur mon Dieu, tu m'as montré les premiers signes de ta grandeur et de ta puissance irrésistible. Il n'y a aucun autre dieu, ni dans les cieux ni sur la terre, qui soit capable d'accomplir des actions ou des exploits tels que les tiens !

Parole de Vie

24 « Seigneur DIEU, tu as commencé à me montrer ta grandeur et ta puissance. Aucun dieu au ciel ou sur la terre n'est capable d'accomplir des actions ou des exploits comme ceux que tu fais !

Louis Segond (Nouvelle)

24 Seigneur D IEU , tu as commencé à me montrer, à moi, ton serviteur, ta grandeur et ta main forte : quel dieu, au ciel et sur la terre, peut imiter tes œuvres et tes hauts faits ?

Français Courant

24 « Seigneur mon Dieu, tu m'as montré les premiers signes de ta grandeur et de ta puissance irrésistible. Il n'y a aucun autre dieu, ni au ciel ni sur la terre, qui soit capable d'accomplir des actions ou des exploits tels que les tiens !

Colombe

24 Seigneur Éternel, tu as commencé à montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main puissante ; car quel dieu y a-t-il, au ciel et sur la terre, qui puisse imiter tes œuvres et tes hauts faits ?

TOB

24 « Seigneur D IEU , tu as commencé à faire voir à ton serviteur ta grandeur et la force de ta main. Y a-t-il un dieu au ciel et sur la terre qui égale tes actions et tes prouesses ?

Segond (Originale)

24 Seigneur Éternel, tu as commencé à montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main puissante; car quel dieu y a-t-il, au ciel et sur la terre, qui puisse imiter tes oeuvres et tes hauts faits?

King James

24 O Lord GOD, thou hast begun to shew thy servant thy greatness, and thy mighty hand: for what God is there in heaven or in earth, that can do according to thy works, and according to thy might?

Reina Valera

24 Señor Jehová, tú has comenzado á mostrar á tu siervo tu grandeza, y tu mano fuerte: porque ¿qué dios hay en el cielo ni en la tierra que haga según tus obras, y según tus valentías?