Deuteronomi*

Caput 31: 10

praecepitque eis dicens post septem annos anno remissionis in sollemnitate tabernaculorum
(* Traductions européennes)

Louis Segond (Nouvelle)

10 Moïse leur donna cet ordre : Au bout de sept ans, au temps fixé de l'année de la remise, à la fête des Huttes,

Colombe

10 Moïse leur donna cet ordre : Au bout de sept ans, à l'époque de l'année de la remise, à la fête des huttes,

TOB

10 Et Moïse leur donna cet ordre : « A la fin des sept ans, au moment de l’année de la remise, à la fête des Tentes,

Segond (Originale)

10 Moïse leur donna cet ordre: Tous les sept ans, à l'époque de l'année du relâche, à la fête des tabernacles,

King James

10 And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,

Reina Valera

10 Y mandóles Moisés, diciendo: Al cabo del séptimo año, en el año de la remisión, en la fiesta de las Cabañas,