Deuteronomi*

Caput 32: 12

Dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienus
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Oui, le Seigneur seul a conduit son peuple

Bible Française

12 Oui, le SEIGNEUR seul conduit son peuple,

Parole de Vie

12 Oui, le SEIGNEUR seul conduit son peuple,

Louis Segond (Nouvelle)

12 Le S EIGNEUR (YHWH) seul le conduisait ;

Français Courant

12 Oui, le Seigneur seul a conduit son peuple,

Bible Française

12 L'Éternel seul le conduisait.

Colombe

12 L'Éternel seul le conduisait.

TOB

12 Le S EIGNEUR est seul à conduire son peuple, sans aucun dieu étranger auprès de lui.

Segond (Originale)

12 L'Éternel seul a conduit son peuple, Et il n'y avait avec lui aucun dieu étranger.

King James

12 So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.

Reina Valera

12 Jehová solo le guió,