Bible Française
15 Israël a mangé et s'est rassasié ;
Bible Française
Yechouroun, le ventre plein, s'est révolté ;
Bible Française
devenu gras et bouffi,
Bible Française
il a délaissé Dieu, son créateur,
Bible Française
15 Alors Israël grossit, mais il se révolte.
Parole de Vie
15 Alors Israël grossit, mais il se révolte.
Louis Segond (Nouvelle)
15 Yeshouroun est devenu gras, il a regimbé ;
Français Courant
15 Israël a mangé et s'est rassasié ;
Bible Française
15 Yechouroun est devenu gras et il s'est regimbé ;
Colombe
15 Yechouroun est devenu gras et il s'est regimbé ;
TOB
15 Ainsi Yeshouroun s’est engraissé, mais il a rué – tu t’es engraissé, tu as grossi, tu t’es épaissi – il a délaissé Dieu qui l’avait fait, il a déshonoré son Rocher, son salut.
Segond (Originale)
15 Israël est devenu gras, et il a regimbé; Tu es devenu gras, épais et replet! -Et il a abandonné Dieu, son créateur, Il a méprisé le rocher de son salut,
King James
15 But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
Reina Valera
15 Y engrosó Jeshurun, y tiró coces: