Deuteronomi*

Caput 32: 2

concrescat in pluvia doctrina mea fluat ut ros eloquium meum quasi imber super herbam et quasi stillae super gramina
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Que mes instructions ruissellent

Bible Française

comme une pluie bienfaisante,

Bible Française

que mes enseignements perlent

Bible Française

2 Que mes enseignements coulent

Parole de Vie

2 Que mes enseignements coulent

Louis Segond (Nouvelle)

2 Que mon savoir se déverse comme la pluie,

Français Courant

2 Mes instructions ruissellent

Bible Française

2 Que mon savoir se déverse comme la pluie,

Colombe

2 Que mon savoir se déverse comme la pluie,

TOB

2 Que mes instructions se répandent comme la pluie ; que ma parole tombe comme la rosée, comme une averse sur le gazon, comme une ondée sur l’herbe.

Segond (Originale)

2 Que mes instructions se répandent comme la pluie, Que ma parole tombe comme la rosée, Comme des ondées sur la verdure, Comme des gouttes d'eau sur l'herbe!

King James

2 My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:

Reina Valera

2 Goteará como la lluvia mi doctrina;