Deuteronomi*

Caput 32: 20

et ait abscondam faciem meam ab eis et considerabo novissima eorum generatio enim perversa est et infideles filii
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Alors il a déclaré :

Bible Française

« Je cacherai ma face !

Bible Française

Je vais cesser de les protéger

Bible Française

20 en disant :

Parole de Vie

20 en disant :

Louis Segond (Nouvelle)

20 Il a dit : Je me détournerai d'eux,

Français Courant

20 Alors il a déclaré :

Bible Française

20 Il a dit : Je leur cacherai ma face,

Colombe

20 Il a dit : Je leur cacherai ma face,

TOB

20 Il a dit : « Je vais leur cacher ma face, je verrai quel sera leur avenir. Car c’est une génération pervertie, des fils en qui on ne peut avoir confiance.

Segond (Originale)

20 Il a dit: Je leur cacherai ma face, Je verrai quelle sera leur fin; Car c'est une race perverse, Ce sont des enfants infidèles.

King James

20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.

Reina Valera

20 Y dijo: Esconderé de ellos mi rostro,