Deuteronomi*

Caput 32: 33

fel draconum vinum eorum et venenum aspidum insanabile
(* Traductions européennes)

Bible Française

33 leur vin est comme un poison terrible.

Bible Française

33 Leur vin est comme du venin de serpent,

Parole de Vie

33 Leur vin est comme du venin de serpent,

Louis Segond (Nouvelle)

33 leur vin, c'est le venin des dragons,

Français Courant

33 leur vin est comme du venin de serpent.

Bible Française

33 Leur vin, c'est le venin des dragons,

Colombe

33 Leur vin, c'est le venin des dragons,

TOB

33 Leur vin, c’est du venin de dragon, un cruel venin de cobra.

Segond (Originale)

33 Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics.

King James

33 Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.

Reina Valera

33 Veneno de dragones es su vino,