Bible Française
41 j'aiguise et je polis mon épée,
Bible Française
je brandis déjà la punition,
Bible Française
je vais tirer vengeance de mes adversaires
Bible Française
41 Eh bien, j'aiguise mon épée
Parole de Vie
41 Eh bien, j'aiguise mon épée
Louis Segond (Nouvelle)
41 si j'aiguise l'éclair de mon épée,
Français Courant
41 j'aiguise et je polis mon épée, je brandis déjà la punition,
Bible Française
41 Si j'aiguise l'éclair de mon épée,
Colombe
41 Si j'aiguise l'éclair de mon épée,
TOB
41 Si j’aiguise mon épée fulgurante, si ma main brandit le jugement, je ferai retomber ma vengeance sur mes adversaires, je paierai de retour ceux qui me haïssent.
Segond (Originale)
41 Si j'aiguise l'éclair de mon épée Et si ma main saisit la justice, Je me vengerai de mes adversaires Et je punirai ceux qui me haïssent;
King James
41 If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.
Reina Valera
41 Si afilare mi reluciente espada,