Deuteronomi*

Caput 33: 19

populos ad montem vocabunt ibi immolabunt victimas iustitiae qui inundationem maris quasi lac sugent et thesauros absconditos harenarum
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Invitez vos voisins sur la montagne

Bible Française

pour y offrir des sacrifices justes,

Bible Française

car vous tirez votre richesse de la mer

Bible Française

19 Vous réunissez vos voisins

Parole de Vie

19 Vous réunissez vos voisins

Louis Segond (Nouvelle)

19 Ils appelleront les peuples à la montagne ;

Français Courant

19 Vous inviterez vos voisins sur une montagne sacrée

Bible Française

19 Ils appelleront les peuples sur la montagne ;

Colombe

19 Ils appelleront les peuples sur la montagne ;

TOB

19 Ils convoquent des peuples sur la montagne, où ils offrent les sacrifices prescrits ; ils drainent l’abondance des mers, les réserves cachées dans le sable.

Segond (Originale)

19 Ils appelleront les peuples sur la montagne; Là, ils offriront des sacrifices de justice, Car ils suceront l'abondance de la mer, Et les trésors cachés dans le sable.

King James

19 They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.

Reina Valera

19 Llamarán los pueblos al monte;