Deuteronomi*

Caput 33: 26

non est alius ut Deus rectissimi ascensor caeli auxiliator tuus magnificentia eius discurrunt nubes
(* Traductions européennes)

Bible Française

26 Puis Moïse dit encore :

Bible Française

Yechouroun, aucun dieu n'est semblable à ton Dieu !

Bible Française

Plein de majesté, il chevauche les nuages

Bible Française

26 Moïse dit encore :

Parole de Vie

26 Moïse dit encore :

Louis Segond (Nouvelle)

26 Nul n'est semblable à Dieu, ô Yeshouroun !

Français Courant

26 Puis Moïse dit encore :

Bible Française

26 Nul n'est semblable à Dieu, ô Yechouroun,

Colombe

26 Nul n'est semblable à Dieu, ô Yechouroun,

TOB

26 Nul n’est semblable à Dieu, lui qui vient à ton aide, Yeshouroun, en chevauchant les cieux, et les nuages dans sa puissance.

Segond (Originale)

26 Nul n'est semblable au Dieu d'Israël, Il est porté sur les cieux pour venir à ton aide, Il est avec majesté porté sur les nuées.

King James

26 There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.

Reina Valera

26 No hay como el Dios de Jeshurun,