Deuteronomi*

Caput 4: 42

ut confugiat ad eas qui occiderit nolens proximum suum nec fuerit inimicus ante unum et alterum diem et ad harum aliquam urbium possit evadere
(* Traductions européennes)

Bible Française

42 comme villes de refuge pour celui qui aurait tué une personne involontairement et sans avoir jamais eu de haine contre sa victime. Dans ce cas, cette personne pourrait se réfugier dans l'une de ces villes et y avoir la vie sauve.

Parole de Vie

42 comme villes de refuge. Quand quelqu'un a tué sans le vouloir une personne qu'il ne détestait pas auparavant, il pourra se réfugier dans une de ces villes. Ainsi il sauvera sa vie.

Louis Segond (Nouvelle)

42 afin qu'elles servent de refuge au meurtrier qui aurait tué son prochain par méprise, alors que d'habitude il ne le détestait pas, pour qu'il puisse s'enfuir dans l'une de ces villes et rester en vie.

Français Courant

42 comme villes de refuge pour celui qui aurait tué une personne involontairement et sans avoir jamais eu de haine contre sa victime. Dans ce cas, l'homme pourrait se réfugier dans l'une de ces villes et y avoir la vie sauve.

Colombe

42 afin qu'elles servent de refuge au meurtrier qui aurait tué son prochain par mégarde, sans l'avoir haï auparavant, et afin qu'il puisse s'enfuir dans l'une de ces villes et conserver la vie.

TOB

42 comme lieux de refuge pour le meurtrier qui a tué involontairement son prochain, un homme qu’il ne haïssait pas auparavant. En se réfugiant dans l’une de ces villes, le meurtrier aura la vie sauve.

Segond (Originale)

42 afin qu'elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi, et afin qu'il pût sauver sa vie en s'enfuyant dans l'une de ces villes.

King James

42 That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:

Reina Valera

42 Para que huyese allí el homicida que matase á su prójimo por yerro, sin haber tenido enemistad con él desde ayer ni antes de ayer; y que huyendo á una de estas ciudades salvara la vida: