Bible Française
43 Ces villes furent Besser, sur le plateau désertique, pour les gens de Ruben, ainsi que Ramoth, en Galaad, pour les gens de Gad, et Golan, dans le Bachan, pour les gens de Manassé.
Parole de Vie
43 Ces villes sont Besser, dans le plateau du désert, pour les gens de Ruben, Ramoth, en Galaad, pour les gens de Gad, et Golan, dans le Bachan, pour les gens de Manassé.
Louis Segond (Nouvelle)
43 Bétser, dans le désert, sur le plateau, pour les Rubénites ; Ramoth, au Galaad, chez les Gadites ; et Golân, au Bashân, chez les Manassites.
Français Courant
43 Ces villes furent Besser, sur le plateau désertique, pour les gens de Ruben, ainsi que Ramoth, en Galaad, pour les gens de Gad, et Golan, dans le Bachan, pour les gens de Manassé.
Colombe
43 C'étaient : Bétser, dans le désert, sur le plateau, chez les Rubénites ; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites ; et Golân, en Basan, chez les Manassites.
TOB
43 Ce sont Bècèr au désert, dans le pays du Plateau, pour les gens de Ruben, Ramoth-de-Galaad pour ceux de Gad, et Golân en Bashân pour ceux de Manassé.
Segond (Originale)
43 C'étaient: Betser, dans le désert, dans la plaine, chez les Rubénites; Ramoth, en Galaad, chez les Gadites, et Golan, en Basan, chez les Manassites.
King James
43 Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
Reina Valera
43 A Beser en el desierto, en tierra de la llanura, de los Rubenitas; y á Ramoth en Galaad, de los Gaditas; y á Golán en Basán, de los de Manasés.