Deuteronomi*

Caput 5: 12

observa diem sabbati ut sanctifices eum sicut praecepit tibi Dominus Deus tuus
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Prends soin de me réserver le jour du sabbat, comme le Seigneur ton Dieu l'a ordonné.

Parole de Vie

12 « Prends soin de me réserver le jour du sabbat, comme je te l'ai commandé, moi, le SEIGNEUR ton Dieu.

Louis Segond (Nouvelle)

12 Observe le sabbat, pour en faire un jour sacré, comme le S EIGNEUR , ton Dieu, te l'a ordonné.

Français Courant

12 « Prends soin de me consacrer le jour du sabbat, comme je te l'ai ordonné.

Colombe

12 Observe le jour du sabbat, pour le sanctifier, comme l'Éternel, ton Dieu, te l'a commandé.

TOB

12 Qu’on garde le jour du sabbat pour le sanctifier, comme le S EIGNEUR ton Dieu te l’a ordonné.

Segond (Originale)

12 Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l'Éternel, ton Dieu, te l'a ordonné.

King James

12 Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee.

Reina Valera

12 Guardarás el día del reposo para santificarlo, como Jehová tu Dios te ha mandado.