Deuteronomi*

Caput 6: 16

non temptabis Dominum Deum tuum sicut temptasti in loco temptationis
(* Traductions européennes)

Bible Française

16 Ne mettez pas le Seigneur votre Dieu à l'épreuve, comme vous l'avez fait à Massa.

Parole de Vie

16 Ne provoquez pas le SEIGNEUR votre Dieu, comme vous l'avez fait à Massa.

Louis Segond (Nouvelle)

16 Vous ne provoquerez pas le S EIGNEUR , votre Dieu, comme vous l'avez provoqué à Massa (« Provocation ») .

Français Courant

16 Ne mettez pas le Seigneur votre Dieu à l'épreuve, comme vous l'avez fait à Massa.

Colombe

16 Vous ne tenterez pas l'Éternel, votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa.

TOB

16 Vous ne mettrez pas à l’épreuve le S EIGNEUR votre Dieu comme vous l’avez fait à Massa.

Segond (Originale)

16 Vous ne tenterez point l'Éternel, votre Dieu, comme vous l'avez tenté à Massa.

King James

16 Ye shall not tempt the LORD your God, as ye tempted him in Massah.

Reina Valera

16 No tentaréis á Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Massa.