Deuteronomi*

Caput 7: 25

sculptilia eorum igne conbures non concupisces argentum et aurum de quibus facta sunt neque adsumes ex eis tibi quicquam ne offendas propter ea quia abominatio est Domini Dei tui
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Alors vous brûlerez les statues de leurs dieux. Ne te laisse pas tenter par leur revêtement d'or ou d'argent, ne les prends pas pour toi, car le Seigneur ton Dieu juge cela abominable ; ce butin ferait ton malheur.

Parole de Vie

25 Vous brûlerez les statues de leurs dieux. Ne vous laissez pas prendre au piège par l'or ou l'argent qui les recouvre. N'ayez pas envie de garder cette richesse pour vous, car c'est une chose horrible pour le SEIGNEUR votre Dieu.

Louis Segond (Nouvelle)

25 Vous jetterez au feu les statues de leurs dieux. Tu ne convoiteras ni l'argent, ni l'or qui sont sur elles, et tu ne le prendras pas pour toi, de peur que cela ne devienne pour toi un piège : ce serait une abomination pour le S EIGNEUR , ton Dieu.

Français Courant

25 Alors vous brûlerez les statues de leurs dieux. Ne vous laissez pas tenter par leur revêtement d'or ou d'argent, ne vous les appropriez pas, car le Seigneur votre Dieu juge cela abominable ; ce butin ferait votre malheur.

Colombe

25 Vous brûlerez au feu les statues de leurs dieux. Tu ne convoiteras ni l'argent, ni l'or qui sont sur elles, et tu n'en prendras pas pour toi, de peur que cela ne devienne pour toi un piège ; car l'Éternel, ton Dieu, en a horreur.

TOB

25 Les idoles de leurs dieux, vous les brûlerez. Tu ne te laisseras pas prendre au piège par l’envie de garder pour toi leur revêtement d’argent et d’or, car c’est une abomination pour le S EIGNEUR ton Dieu.

Segond (Originale)

25 Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège; car elles sont en abomination à l'Éternel, ton Dieu.

King James

25 The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God.

Reina Valera

25 Las esculturas de sus dioses quemarás en el fuego: no codiciarás plata ni oro de sobre ellas para tomarlo para ti, porque no tropieces en ello, pues es abominación á Jehová tu Dios;