Deuteronomi*

Caput 7: 3

neque sociabis cum eis coniugia filiam tuam non dabis filio eius nec filiam illius accipies filio tuo
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Ne t'allie pas à eux par mariage : ne donne pas ta fille à son fils, ne prends pas sa fille pour ton fils.

Parole de Vie

3 Ne vous liez pas à eux par des mariages. Ne donnez pas vos filles à leurs fils, ne prenez pas parmi eux des femmes pour vos fils.

Louis Segond (Nouvelle)

3 Tu ne t'allieras pas par des mariages avec ces peuples, tu ne donneras pas ta fille à leur fils et tu ne prendras pas leur fille pour ton fils ;

Français Courant

3 Ne vous alliez pas à eux par des mariages : ne donnez pas vos filles à leurs fils, et ne choisissez pas parmi eux des épouses pour vos fils.

Colombe

3 Tu ne contracteras pas de mariage avec ces peuples, tu ne donneras pas ta fille à leur fils et tu ne prendras pas leur fille pour ton fils ;

TOB

3 Tu ne contracteras pas de mariage avec elles, tu ne donneras pas ta fille à leur fils, tu ne prendras pas leur fille pour ton fils,

Segond (Originale)

3 Tu ne contracteras point de mariage avec ces peuples, tu ne donneras point tes filles à leurs fils, et tu ne prendras point leurs filles pour tes fils;

King James

3 Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.

Reina Valera

3 Y no emparentarás con ellos: no darás tu hija á su hijo, ni tomarás á su hija para tu hijo.