Deuteronomi*

Caput 9: 15

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem manu
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Je suis redescendu de la montagne d'où jaillissaient des flammes. Je tenais des deux mains les tablettes de pierre, les tablettes de l'alliance.

Parole de Vie

15 Je suis descendu de la montagne qui était en feu. Je tenais des deux mains les deux tablettes de pierre avec les paroles de l'alliance.

Louis Segond (Nouvelle)

15 Je suis redescendu de la montagne, les deux tablettes de l'alliance dans mes mains ; la montagne était toute en feu.

Français Courant

15 Je suis redescendu de la montagne, qui semblait en feu. Je tenais des deux mains les tablettes de pierre, document de l'alliance.

Colombe

15 Je me retournai et je descendis de la montagne, les deux tables de l'alliance dans mes mains, et la montagne était toute en feu.

TOB

15 Je me suis tourné pour descendre de la montagne, cette montagne tout embrasée, en tenant de mes deux mains les deux tables de l’alliance.

Segond (Originale)

15 Je retournai et je descendis de la montagne tout en feu, les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.

King James

15 So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Reina Valera

15 Y volví y descendí del monte, el cual ardía en fuego, con las tablas del pacto en mis dos manos.