Deuteronomi*

Caput 9: 16

vidissemque vos peccasse Domino Deo vestro et fecisse vobis vitulum conflatilem ac deseruisse velociter viam eius quam vobis ostenderat
(* Traductions européennes)

Bible Française

16 J'ai vu alors que vous aviez effectivement péché contre le Seigneur votre Dieu : vous aviez fabriqué un veau en métal fondu ! Vous n'aviez pas tardé à vous écarter du chemin indiqué par le Seigneur.

Parole de Vie

16 J'ai bien vu, en effet, que vous aviez péché contre le SEIGNEUR votre Dieu. Vous aviez fabriqué un veau en métal fondu. Vous aviez vite quitté le chemin que le SEIGNEUR vous avait montré.

Louis Segond (Nouvelle)

16 J'ai vu alors que vous aviez péché contre le S EIGNEUR , votre Dieu : vous vous étiez fait un taurillon de métal fondu, vous vous étiez bien vite écartés de la voie que le S EIGNEUR vous avait prescrite.

Français Courant

16 J'ai vu alors que vous aviez effectivement péché contre le Seigneur votre Dieu : vous aviez fabriqué un veau en métal fondu ! Vous n'aviez pas tardé à vous écarter du chemin indiqué par le Seigneur.

Colombe

16 Je regardai, et voici que vous aviez péché contre l'Éternel, votre Dieu, vous vous étiez fait un veau de métal fondu, vous vous étiez promptement écartés de la voie que l'Éternel vous avait prescrite.

TOB

16 Et j’ai vu : vous aviez péché contre le S EIGNEUR votre Dieu en vous fabriquant un veau de métal fondu ; vous n’aviez pas tardé à vous écarter du chemin que le S EIGNEUR vous avait prescrit.

Segond (Originale)

16 Je regardai, et voici, vous aviez péché contre l'Éternel, votre Dieu, vous vous étiez fait un veau de fonte, vous vous étiez promptement écartés de la voie que vous avait prescrite l'Éternel.

King James

16 And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.

Reina Valera

16 Y miré, y he aquí habíais pecado contra Jehová vuestro Dios: os habíais hecho un becerro de fundición, apartándoos presto del camino que Jehová os había mandado.