Deuteronomi*

Caput 9: 17

proieci tabulas de manibus meis confregique eas in conspectu vestro
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 C'est pourquoi j'ai jeté les deux tablettes de pierre que je tenais et je les ai fracassées sous vos yeux.

Parole de Vie

17 Alors j'ai jeté les deux tablettes de pierre que je tenais et je les ai cassées sous vos yeux.

Louis Segond (Nouvelle)

17 J'ai saisi les deux tablettes, je les ai jetées de mes deux mains et je les ai brisées sous vos yeux.

Français Courant

17 C'est pourquoi j'ai jeté les deux tablettes de pierre que je tenais et je les ai fracassées sous vos yeux.

Colombe

17 Je saisis les deux tables, je les jetai des deux mains, et je les brisai sous vos yeux.

TOB

17 Alors, j’ai saisi les deux tables, je les ai jetées de mes deux mains, et je les ai brisées sous vos yeux.

Segond (Originale)

17 Je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.

King James

17 And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.

Reina Valera

17 Entonces tomé las dos tablas, y arrojélas de mis dos manos, y quebrélas delante de vuestros ojos.