Bible Française
16 Quel malheur pour un pays d'avoir un roi trop jeune et des ministres qui passent tout leur temps à table !
Parole de Vie
16 Quel malheur pour un pays d'avoir pour roi un enfant, et des ministres qui passent tout leur temps à manger !
Louis Segond (Nouvelle)
16 Malheureux es-tu, pays dont le roi est un jeune homme,
Français Courant
16 Quel malheur pour un pays d'avoir un roi trop jeune et des ministres qui passent tout leur temps à table !
Colombe
16 Malheur à toi, pays dont le roi est un jeune garçon, et dont les ministres mangent dès le matin !
TOB
16 Malheur à toi, pays dont le roi est un gamin et dont les princes festoient dès le matin !
Segond (Originale)
16 Malheur à toi, pays dont le roi est un enfant, et dont les princes mangent dès le matin!
King James
16 Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Reina Valera
16 ¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes comen de mañana!