Bible Française
2 L'esprit du sage va dans le bon sens, mais l'insensé comprend tout de travers.
Parole de Vie
2 Le sage raisonne bien, le sot comprend tout de travers.
Louis Segond (Nouvelle)
2 Le cœur du sage l'incline à sa droite,
Français Courant
2 L'esprit du sage fonctionne bien, mais le sot comprend tout de travers.
Colombe
2 Le cœur du sage l'incline à sa droite, et le cœur de l'insensé à sa gauche.
TOB
2 L’esprit du sage va du bon côté, mais l’esprit de l’insensé va gauchement.
Segond (Originale)
2 Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l'insensé à sa gauche.
King James
2 A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left.
Reina Valera
2 El corazón del sabio está á su mano derecha; mas el corazón del necio á su mano izquierda.