Esther*

Caput 7: 4

traditi enim sumus ego et populus meus ut conteramur iugulemur et pereamus atque utinam in servos et famulas venderemur esset tolerabile malum et gemens tacerem nunc autem hostis noster est cuius crudelitas redundat in regem
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 En effet, mon peuple et moi, nous avons été vendus pour être détruits, tués et massacrés. Si nous avions été vendus seulement pour être réduits en esclavage, je me serais tue, car cela n'aurait pas valu la peine de déranger le roi. »

Parole de Vie

4 En effet, mon peuple et moi, nous avons été vendus pour être tués, supprimés et détruits. Si on nous avait vendus seulement pour devenir des esclaves, je me tairais. En effet, ce malheur-là ne mériterait pas que je vienne te déranger. »

Louis Segond (Nouvelle)

4 Car nous avons été vendus, moi et mon peuple : on veut nous détruire, nous tuer, nous faire disparaître ! Si encore nous avions été vendus comme esclaves et comme servantes, je n'aurais rien dit ; mais l'adversaire ne vaut pas le dommage causé au roi.

Français Courant

4 En effet, mon peuple et moi nous avons été vendus pour être détruits, tués et massacrés. Si nous avions été vendus seulement pour être réduits en esclavage, je me serais tue, car cela n'aurait pas valu la peine de te déranger. »

Colombe

4 Car nous avons été vendus, moi et mon peuple, pour être exterminés, tués, massacrés ! Encore si nous avions été vendus, hommes et femmes, comme esclaves, j'aurais gardé le silence, mais l'adversaire ne mesure point le dommage causé au roi.

TOB

4 En effet nous avons été vendus, moi et mon peuple : A exterminer ! à tuer ! à anéantir ! Bien sûr, si nous avions été vendus comme esclaves et comme servantes, je me tairais, car cette oppression-là ne mériterait pas qu’on importune le roi ! »

Segond (Originale)

4 Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés, anéantis. Encore si nous étions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais, mais l'ennemi ne saurait compenser le dommage fait au roi.

King James

4 For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.

Reina Valera

4 Porque vendidos estamos yo y mi pueblo, para ser destruídos, para ser muertos y exterminados. Y si para siervos y siervas fuéramos vendidos, callárame, bien que el enemigo no compensara el daño del rey.