Exodus*

Caput 10: 15

operueruntque universam superficiem terrae vastantes omnia devorata est igitur herba terrae et quicquid pomorum in arboribus fuit quae grando dimiserat nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta Aegypto
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Elles couvraient le pays entier, qui paraissait tout sombre. Elles dévorèrent l'herbe et les fruits que la grêle avait épargnés, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs.

Parole de Vie

15 Elles couvrent le pays entier, et on ne voit plus le sol. Elles mangent toute l'herbe et tous les fruits des arbres que la grêle a laissés. Il ne reste aucune feuille sur les arbres et aucune plante dans les champs.

Louis Segond (Nouvelle)

15 Ils couvrirent tout le pays, et la terre fut obscurcie ; ils dévorèrent toute l'herbe de la terre et tous les fruits des arbres, tout ce qui était resté après la grêle ; dans toute l'Egypte il ne resta aucune verdure aux arbres ni à l'herbe des champs.

Français Courant

15 Elles couvraient la surface du sol, qui paraissait tout sombre. Elles dévorèrent l'herbe et les fruits que la grêle avait épargnés, de sorte que dans tout le pays il ne resta aucune verdure, ni sur les arbres ni dans les champs.

Colombe

15 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut obscurcie ; elles dévorèrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce qui était resté après la grêle ; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni à l'herbe des champs, dans tout le pays d'Égypte.

TOB

15 Elles recouvrirent tout le pays qui en fut obscurci. Elles mangèrent toute l’herbe du pays et tous les fruits des arbres restés après la grêle. Il ne resta rien de vert sur les arbres et dans les prairies de tout le pays d’Egypte.

Segond (Originale)

15 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l'obscurité; elles dévorèrent toute l'herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grêle avait laissé; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni à l'herbe des champs, dans tout le pays d'Égypte.

King James

15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.

Reina Valera

15 Y cubrió la faz de todo el país, y oscurecióse la tierra; y consumió toda la hierba de la tierra, y todo el fruto de los árboles que había dejado el granizo; que no quedó cosa verde en árboles ni en hierba del campo, por toda la tierra de Egipto.