Exodus*

Caput 10: 25

ait Moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus Domino Deo nostro
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Pas du tout, déclara Moïse. Tu nous remettras toi-même des bêtes que nous offrirons au Seigneur notre Dieu en sacrifices de paix et en sacrifices complets.

Parole de Vie

25 Moïse répond : « Sûrement pas ! Tu nous donneras toi-même les animaux que nous offrirons au SEIGNEUR notre Dieu en sacrifices de communion et en sacrifices complets.

Louis Segond (Nouvelle)

25 Moïse répondit : Tu nous donneras toi-même de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons au S EIGNEUR , notre Dieu.

Français Courant

25 « Pas du tout, déclara Moïse. Tu nous remettras toi-même des bêtes que nous pourrons offrir au Seigneur notre Dieu en sacrifices de communion et en sacrifices complets.

Colombe

25 Moïse répondit : Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l'Éternel, notre Dieu.

TOB

25 Moïse dit : « Est-ce toi qui nous fourniras les sacrifices et les holocaustes que nous ferons au S EIGNEUR , notre Dieu ?

Segond (Originale)

25 Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l'Éternel, notre Dieu.

King James

25 And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.

Reina Valera

25 Y Moisés respondió: Tú también nos entregarás sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos á Jehová nuestro Dios.