Exodus*

Caput 12: 25

cumque introieritis terram quam Dominus daturus est vobis ut pollicitus est observabitis caerimonias istas
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Quand vous serez entrés dans le pays que le Seigneur a promis de vous donner, vous accomplirez cette cérémonie.

Parole de Vie

25 Quand vous serez entrés dans le pays que le SEIGNEUR a promis de vous donner, vous ferez cette cérémonie.

Louis Segond (Nouvelle)

25 Quand vous serez entrés dans le pays que le S EIGNEUR vous donnera, selon sa parole, vous observerez ce rite.

Français Courant

25 Quand vous serez entrés dans le pays que le Seigneur a promis de vous donner, vous accomplirez cette cérémonie.

Colombe

25 Quand vous serez entrés dans le pays que l'Éternel vous donnera, selon sa parole, vous observerez ce rite.

TOB

25 Quand vous serez entrés dans le pays que le S EIGNEUR vous donnera comme il l’a dit, vous observerez ce rite.

Segond (Originale)

25 Quand vous serez entrés dans le pays que l'Éternel vous donnera, selon sa promesse, vous observerez cet usage sacré.

King James

25 And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.

Reina Valera

25 Y será, cuando habréis entrado en la tierra que Jehová os dará, como tiene hablado, que guardaréis este rito.